Экстренные ситуации и стихийные бедствия

  • HOME
  • Экстренные ситуации и Стихийные бедствия
Экстренные ситуации и Стихийные бедствия

【Экстренные ситуации и Стихийные бедствия】
 ・Чтобы быть готовыми на случай возникновения пожара или дорожно-транспортного происшествия, а также наступления стихийных бедствий, следует приобрести необходимые знания, например, куда звонить в аварийных ситуациях или какие меры следует принимать. Старайтесь вести себя спокойно в критический момент.

 ■Инциденты/Преступления/ДТП
 ・В случае, если вы столкнулись с ДТП, кражей или насилием, необходимо позвонить по номеру 110 (полиция) и сообщить о случившемся согласно следующему плану:
  (не кладите трубку, пока вас не соединят с переводчиком)
  1 что произошло (инцидент, преступление и т.д.)
  2 место происшествия
  3 своё имя

<Контактные данные>
 ●Детали относительно системы и процедур
 ・Подробную информацию о новой системе и порядке оформления смотрите на сайте финансового юридического лица «Ассоциация Отделов Международных Связей региональных администраций» (мультиязычный)
  http://www.clair.or.jp/tagengorev/eja/p/index.html
 ●По порядку оформления и вопросам
 ・Хоккайдская префектуральная полиция(мультиязычный)
  http://www.police.pref.hokkaido.lg.jp/foreign/foreign.html

 ■Болезнь, Несчастный случай, Пожар, Пожарутушение
 ・сли Вам необходима помощь в случае пожара , внезапной болезни или травмирования, просим позвонить по номеру 119 (пожарная охрана) и сообщить следующее:
  1 пожар или неотложная помощь
  2 место происшествия
  3 своё имя

<Контактные данные>
 ●Детали относительно системы и процедур
 ・Подробную информацию о новой системе и порядке оформления смотрите на сайте финансового юридического лица «Ассоциация Отделов Международных Связей региональных администраций» (мультиязычный)
  http://www.clair.or.jp/tagengorev/eja/p/index.html
 ・Агентство пожарной охраны Министерства общих дел Японии "Руководство по использованию скорой помощи для иностранцев, пребывающих в Японии"(мультиязычный)
  https://www.fdma.go.jp/publication/portal/post1.html

   ■Материалы по предотвращению стихийных бедствий
 ・На Хоккайдо можно столкнуться с землетрясением, цунами, тайфуном, метелью и другими стихийными бедствиями. Поэтому просим ознакомиться с информацией о предупреждении стихийных бедствий на Хоккайдо, где указана информация о сигналах тревоги, предупреждениях, убежищах на время бедствий.
 ・Меры, необходимые для подготовки к возникновению чрезвычайной ситуации.
  1 уточнить месторасположение указанного ранее убежища
  2 подготовить самые необходимые вещи (ценные вещи, консервы и др. запасы продуктов питания и воды
    на экстренный случай, радио, фонарик, медикаменты и др.)
  3 распределить между членами семьи обязанности на время ЧС и способы связи друг с другом
  4 в целях безопасности укрепить мебель во избежание ее опрокидывания, а также убрать предметы с высоких мест,
    чтобы не допустить их падения
  5 обеспечить пути для эвакуации из здания

<Контактные данные>
 ●Детали относительно системы и процедур
 ・Подробную информацию о новой системе и порядке оформления смотрите на сайте финансового юридического лица «Ассоциация Отделов Международных Связей региональных администраций» (мультиязычный)
   http://www.clair.or.jp/tagengorev/eja/p/index.htm
 (карта предотвращения стихийных бедствий, места временного убежища)
  ・Список администраций и муниципалитетов(мультиязычный)
   /soudan/guide/shichoson.xls
 (руководство действий при землетрясении, цунами, снежного шторма, перечень комплекта на время бедствий)
  ・HIECC 「Готовы ли Вы к стихийным бедствиям?」(мультиязычный)
   http://www.hiecc.or.jp/sonotoki.html
 
 ■Многоязычная аварийно-спасательная доска
 ・Используйте аварийно-спасательное оборудование в соответствии с иллюстрациями, составленными Хоккайдским Центром международных обменов и сотрудничества.

<Контактные данные>
 ●Детали относительно системы и процедур
 ・HIECC(японский язык)
  http://www.hiecc.or.jp/hyoujiban/hyoujiban1.htm

 ■Многоязычная информация во время ЧС
 ・На Хоккайдо предоставляется общая информация по предупреждению стихийных бедствий на иностранных языках, которой Вы можете воспользоваться во время ЧС.

<Контактные данные>
 ●Детали относительно системы и процедур
 ・Отдел по чрезвычайным ситуациям департамента общих дел губернаторства Хоккайдо:информация по защите населения от стихийных бедствий на Хоккайдо(мультиязычный)
   http://www.bousai-hokkaido.jp/BousaiPublic/html/dou/top.html
 ・Метеорологическое агентство Министерства государственных земель и транстпорта Японии(мультиязычный)
  http://www.jma.go.jp/jma/kokusai/multi.html
 ・Метеорологическое управление в округе Саппоро(японский язык)
  http://www.jma-net.go.jp/sapporo/

 ■Информация о движении транспорта
 ・Информация о движении общественного транспорта

<Контактные данные>
 ●По порядку оформления и вопросам
 ・Информация о безопасности путешествия по Хоккайдо(японский и английский языки)
  http://safety-travel.jp/other/

 ■Иностранный волонтер
 ・Хоккайдский Центр международных обменов и сотрудничества проводит набор людей для оказания поддержки иностранцам во время стихийных бедствий и осуществляет переводческую деятельность на время ЧС.

<Контактные данные>
 ●По порядку оформления и вопросам
 ・HIECC(японский язык)
  http://www.hiecc.or.jp/info/H30_Hokkaido_NDisastar_Supporters_for_Foreigners.pdf