【Медицинское страхование / Медицина / Больницы】
■Медицинское страхование
・В Японии существует государственная медицинская система страхования, которая покрывает медицинские расходы в случае болезни или травмы.
・В медицинское страхование входит «социальное страхование здоровья» для тех, кто работает в компании, а также «государственное страхование здоровья», объектом которого становятся все остальные граждане. Уплачивается установленная сумма страховых взносов, и, в случае предоставления свидетельства о медицинском страховании в больнице, пациент оплачивает менее 30% медицинских расходов.
・Кроме того, если сумма, уплаченная в медицинском учреждении, превысила месячный лимит страховки, то можно будет получить пособие по «дорогостоящему лечению».
■Больницы
・В Японии имеются как большие, профильные больницы с различным оборудованием, так и небольшие клиники и диагностические центры, где осуществляется лечение простых заболеваний и травм.
・В большинстве больниц лечение проходит не по предварительной записи, а в порядке живой очереди, поэтому иногда обследование может занять длительное время.
■Медицинской помощи в ночное время или выходные дни
・В случае необходимости оказания медицинской помощи в ночное время или выходные дни, Вы можете получить лечение или неотложную медицинскую помощь в центре неотложной медицинской помощи, который работает также в ночное время и выходные дни, или местных дежурных учреждениях скорой помощи. За подробной информацией обращайтесь на сайт муниципалитета по месту жительства, либо рекламным брошюрам, которые выпускает администрация Вашего города/поселка.
<Контактные данные>
●По порядку оформления и вопросам
(о вхождении в систему государственного страхования здоровья, информация о больницах, медицинской помощи в ночное время или выходные дни)
・Список администраций и муниципалитетов(мультиязычный)
/soudan/XXXX
(информация о больницах, путеводитель по больницам)
・Государственная туристская организация Японии(JNTO)(мультиязычный)
https://www.jnto.go.jp/emergency/jpn/mi_guide.html
(медицинской помощи в ночное время или выходные дни)
・Информационная система оказания неотложной медицинской помощи и ликвидации последствий крупномасштабных бедствий на Хоккайдо(японский язык)
http://www.qq.pref.hokkaido.jp/qq/qq01.asp
TEL:0120-206-8699(Информационный центр скорой помощи)
・Хоккайдская медицинская Ассоциация(японский язык)
http://www.hokkaido.med.or.jp/hokkaido/ambulance.html
■Медицинский переводчик
・В связи с тем, что в Японии мало медицинских учреждений, оказывающих медицинскую помощь на иностранных языках, рекомендуем Вам обращаться в данное учреждение с переводчиком, либо используйте многоязычный медицинский опросник. В зависимости от региона, могут быть представлены услуги переводчика от организаций, ведущих деятельность в сфере международных связей. В экстренных случаях просим обращаться в Посольство или Консульство Вашей страны.
<Контактные данные>
●Детали относительно системы и процедур
(многоязычный медицинский опросникК)
・Фонд международных связей Канагава(мультиязычный)
http://www.kifjp.org/medical/
●По порядку оформления и вопросам
(ультиязычный медицинский телефонный переводчик)
・Центр международной медицинской информации AMDA, юридическое лицо NPO(мультиязычный)
https://www.amdamedicalcenter.com/amdainterpreter
(Медицинский переводчик)
・Национальная Ассоциация переводчиков медицинской сферы
https://national-association-mi.jimdo.com/医療通訳派遣団体リスト/